您现在的位置: 天天学网知识频道外语培训 外语学习英语四级考试四级综合英语四级翻译点评

英语四级翻译点评

12-28 12:07:07  www.shouji670.com  阅览次数: 109 四级综合

英语四级翻译点评,本站还有更多关于四级综合,四级完形填空真题答案,四级完形填空练习技巧的资料。http://www.shouji670.com

Because of the noise outside, Nancy had great difficulty in focusing on the experiment. (集中注意力在实验上)

  点评:have difficulty in doing sth.(in可以省略)这个搭配在2006年四级改革时的样卷中已经出过,当时是翻译“在找去博物馆的路方面有困难”。因此考前把历次真题及样卷的翻译看一看,写一写是很有必要的,要重视翻译题考点的高度重复性。

  The manager never laughed; neither had she lost her temper. (她也从来没有发过脾气)

  点评:考点是部分倒装。部分倒装有两种情况,一种是否定词前置的(正如本题);另一种是only前置的。

  We look forward to being invited to attend the opening ceremony (被邀请出席开幕式)

  点评:考点是被动语态的变化形式,look forward to的to是介词,所以后面用-ing结构。关于被动的翻译方法。

  It is suggested that the air conditioner (should) be installed by the window.(要安装在窗户旁)

  点评:考点是虚拟语气。Suggest等动词作主句谓语时,宾语从句往往用虚拟语气的表达,在表达过程中should可以省略。

   The 16-year-old girl decided to travel abroad on her own despite her parents’ strong objection.(她父母的强烈反对)

  点评:考点是重要介词。关于重要介词的翻译方法,请参考文都徐可风的相关课堂笔记。

  综述:这次考试的翻译总体难度不大。上述是参考译文,不是唯一的正确答案。练习翻译是个很好的打基础的方法,它不仅让我们记住了单词的写法,同时更重要的是让我们掌握了单词的用法。

  推荐阅读:
  
英语四级考生须知
  英语四级综合完形填空
  英语四级翻译应试技巧
  征服英语四级考试改错秘诀


如果觉得英语四级翻译点评不错,可以推荐给好友哦。
Tag: 英语四级  四级综合四级完形填空真题答案,四级完形填空练习技巧外语培训 外语学习 - 英语四级考试 - 四级综合