您现在的位置: 天天学网知识频道活动策划小品剧本与相声剧本话剧|快板|双簧《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本

《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本

12-28 12:08:25  www.shouji670.com  阅览次数: 782 话剧|快板|双簧

《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本,本站还有更多关于话剧|快板|双簧,双簧剧本范文,双簧台词的资料。http://www.shouji670.com
卡西奥Cassio: Whose handkerchief? It should be someone else. Are you ok?

伊阿古Iago: Oh yes. It is ok. Thank you.

卡西奥Cassio: Iago, Sorry, I have to go. See you!

奥瑟罗 Othello: (趋前)How shall I kill him, Iago?

伊阿古Iago: Are you sure?

奥瑟罗 Othello: No one can betray me?

伊阿古Iago: But don’t kill your wife; she just made a small mistake.

奥瑟罗 Othello: No, get me some poison, Iago; tonight, I'll kill them.

伊阿古Iago: Do not do it with poison, but in her bed, where she made mistakes.

奥瑟罗 Othello: Good place.

伊阿古Iago: And for Cassio, let me kill him.

奥瑟罗 Othello: OK!

Act3

Aside: Othello is in the bedroom with Desdemona as he prepares to kill her. Desdemona protests her innocence, but Othello does not believe her. He kills her by smothering her with a pillow.

(地点:苔丝狄蒙娜的卧室,)

艾米丽亚Emilia: (苔丝狄蒙娜坐在床边表情痛苦) What’s wrong with you, madam?

苔丝狄蒙娜Desdemona: I am half asleep. It’s a dream? He has changed, changed.

艾米丽亚Emilia: Sorry, madam, I can’t flower you. Who?

苔丝狄蒙娜Desdemona: My lord, my husband. Othello.

(奥瑟罗上)

奥瑟罗 Othello: Emilia,you have finished your work, you can go now.

艾米丽亚Emilia: Yes, sir.

奥瑟罗 Othello: Don’t forget to close he door.

苔丝狄蒙娜Desdemona: My lord. Do you remember your promise?

奥瑟罗 Othello: What promise?

苔丝狄蒙娜Desdemona: You promised that you will recover Cassio’ place.

奥瑟罗 Othello: Oh, a sand in my eyes. Lend me your handkerchief.

苔丝狄蒙娜Desdemona: Here, my lord.

奥瑟罗 Othello:. That which I gave you.

苔丝狄蒙娜Desdemona: Sorry, I have it not about me

奥瑟罗 Othello:. Not.

苔丝狄蒙娜Desdemona: No, indeed, my lord.

奥瑟罗 Othello: That handkerchief did an Egyptian give to my mother, and my mother gave it to me.

苔丝狄蒙娜Desdemona: Oh, really, I hope I had never seen it!

奥瑟罗 Othello: Why? You have lost it. Show it to me, please!

苔丝狄蒙娜Desdemona: Why are you so angry?

奥瑟罗 Othello: Let me see the handkerchief!

苔丝狄蒙娜Desdemona: Ok, but not now. Oh, I see. This is a trick to put me from my suit: Pray you, let Cassio be received again.

奥瑟罗Othello: The handkerchief!

苔丝狄蒙娜Desdemona: Come, come; you’ll never meet a more sufficient man. www.shouji670.com

奥瑟罗Othello: The handkerchief!

苔丝狄蒙娜Desdemona. I pray, talk me of Cassio.

奥瑟罗Othello. Shut up, don’t talk abut Cassio, I am sick of that, don’t pretend anymore.

苔丝狄蒙娜Desdemona: What?

奥瑟罗Othello : That handkerchief which I so loved but you gave it to Cassio. (把苔丝推到在床上)

苔丝狄蒙娜Desdemona: No, by my life and soul!

奥瑟罗Othello : Your life and soul are nothing to me, now.(开始掐妻子的脖子)

苔丝狄蒙娜Desdemona: My load, let me go, but don’t kill me.

奥瑟罗Othello : No, I’m sorry, but I can’t forgive you. (杀死妻子)

(艾米丽亚上,站在门外,朝里面喊话)

艾米丽亚:My lord, there was a murder. ——A young man called Roderigo wanted to kill Cassio, but he was killed by Cassio.—— And Cassio injured too. General, General, Madam, (见没有声音,推门进入) Oh, my poor lady. Help! Help, ho! Help! Murder! Murder!

(蒙太诺Montano和伊阿古Iago带着二军官上)

蒙太诺Montano :What is the matter? General!

奥瑟罗Othello : I killed her.

蒙太诺Montano :Oh, my god. Why you did it?

奥瑟罗Othello: I have to do it, she is a bad woman, and she betrayed me.

艾米丽亚:No, General, I got it. Iago, you did everything.

伊阿古 Iago: What? Are you crazy? Go home.

艾米丽亚:Iago, I will never go home. Good gentlemen, let me leave to speak.

My lord, how can you prove that your wife have betrayed you?

奥瑟罗Othello: She did many shame things with Cassio, and she gave the handkerchief to him which I first gave her. If you don’t believe it, you can ask Iago, he knows everything,

艾米丽亚:Yes, he knows everything, he asked me to steal Desdemona’s handkerchief, that day, she lost it unconsciously, I picked it up and gave it to Iago, I don’t know why at that time. But now, I got it.

伊阿古 Iago: Filth, shut up. (拔剑刺艾米丽亚,然后逃跑)

奥瑟罗Othello: Oh, deathful man, catch him.(除了奥赛罗,所有人都跑去追伊阿古)

Deathful Iago, why did I believe you? O God, I made the biggest mistake in my life. My sweet Desdemona, I lost you, which means I lost every thing in this world. I can’t live any more, even a minute, my sweet, I’m coming.(然后拔剑自刎)

Aside: Othello tells Emilia that he has killed Desdemona and says that Desdemona was false. Emilia contradicts him and offers proof that it was Iago who set all of the plots. Othello finally understands that he has killed the innocent Desdemona. However it is too late to repent, Othello kills himself in grief.

——THE END——

上一页  [1] [2] [3] 


如果觉得《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本不错,可以推荐给好友哦。
Tag: 剧本  英语话剧  话剧|快板|双簧双簧剧本范文,双簧台词活动策划 - 小品剧本与相声剧本 - 话剧|快板|双簧
《奥泰罗凯旋》-9人英语话剧剧本相关文章: