我摸到了自己的鞋,然后是爸爸的鞋,妈妈的靴子。我把一只盒子塞进一只靴子,把另一只盒子放在那只大皮鞋里。
然后,同样小心翼翼地我回到床上,床暖暖地在等着我呢。很快我进入了梦乡。
第二天早上,当我走进饭厅时,听见父亲在说:“咿!这是什么东西?”
他从鞋里取出一只兰色的盒子。
“嗨,我也有东西,”妈妈说。
父亲慢条斯理地打开盒子,发现有一只旧的刚表,上面还挂着一根生锈的链条;长针和表玻璃都没有了。他把表拿到手里翻来翻去地看着,一言不发。
“你呢,妈妈,你发现什么啦?”“这个。”妈妈说着拿出两个线团,一只白线,一只黑线。
爸爸看了妈妈一眼,把表放到耳朵旁。
“表不走的,我打赌,”我说。
这次爸爸妈妈开怀大笑了,他们吻了吻我。爸爸说:“哦,我以为圣诞老人从没象今年那样慷慨过。”
II 小汽车抛锚
晚上七点钟,在巴黎圣*米歇尔大道上。汽车一辆紧靠着一辆,动不了。
忽然,一辆汽车抛锚了,妨碍着其他车辆行使。警察见是一辆小汽车,就推了起来。
于是,开车人把头探出车窗外,说:“请把车一直推倒我家去,金粒子路42号。”
Leçon 40
TEXTES I. LES PLAISIRS DU CAMPING
Tous les ans, six millions de Français ferment leur porte à clef et quittent leur ville pour aller faire du camping. Pourquoi quittent-ils le confort de chez eux pour aller vivre inconfortablement sous une tente ? Voici les réflexions d’un de ces campeurs français.
Qu’est-ce que nous cherchons, nous, les campeurs ? La première réponse à laquelle j’ai pensé, pendant que je roulais vers la campagne dans ma Citroën, est la réponse psychologique. Considérez la vie dans une grande ville. Elle est triste, malsaine et artificielle. Nous vivons les uns sur les autres, et en même temps nous sommes entourés d’ennemis psychologiques ; à l’intérieur, c’est le téléphone qui a le droit d’interrompre nos pensées et de nous parler quand il veut. A l’extérieur, c’est la circulation qui nous menance et le bruit inévitable. Alors, quoi de plus naturel que de chercher, à l’époque des vacances, le contraire de tout cela : la solitude, le silence, la liberté, l’air frais de la campagne.
Voilà à quoi je rêvais, en roulant vers le terrain de camping situé en pleine nature. Mais quelle réalité ai-je trouvée en y arrivant ?
La solitude ? Dans mon terrain de camping il y avait, théoriquement, assez de place pour cinq cents personnes. A mon arrivée, plus de deux mille personnes y étaient déjà installées ! Impossible de trouver les quelques mètres carrés qu’il fallait pour installer ma tente ! J’ai dû attendre le départ, en fin d’après-midi, d’une famille allemande, pour pouvoir enfin m’installer. Le lendemain, en me levant tôt, j’ai pu regarder le lever du soleil — entouré de plusieurs centaines d’autres campeurs. Apres, nous nous sommes brossé les dents tous ensemble, ce qui a un peu détruit l’aspect romantique de cette opération.
Le silence ? Ne m’en parlez pas ! Dans une tente, on entend tout, absolument tout : les radios à transistors, les cris d’enfants, les plaisanteries des pères, les ordres des mères, les casseroles, les voitures. Je me suis vite aperçu que la ville après tout est bien plus calme, car on peut au moins fermer sa porte et ses fenêtres.
L’année prochaine, si j’ai de l’argent, j’irai dans un hôtel au bord de la mer ou à la montagne. Et si je n’ai pas d’argent, je resterai chez moi.
VOCABULAIRE
la clef (clé ) key
la tente tent
la réflexion reflection
campeur-se n. camper
psychologique a. psychological
considérer vt. to consider
malsain-e a. unhealthy
artificiel a. artificial
isolé-e a. lonely
entourer vt. to surround
l’ennemi-e n. enemy
l’intérieur m. interior, home
le droit right, law
interrompre vt. to interrupt
la pensée thought
l’extérieur m. exterior
le bruit noise
inévitable a. inevitable
naturel-le a. natural
l’époque f. epoch, era
le contraire contrary
la solitude loneliness
le silence silence
frais, fraîche a. fresh
rêver vt. to dream
le terrain ground
la nature nature
la réalité reality
théoriquement adv. theoretically
le mètre metre
la centaine about a hundred
après adv. after (wards)
se brosser les dents to brush one’s teeth
détruire vt. to destroy
l’aspect m. aspect
romantique a. romantic
l’opération f. operation
absolument adv. absolutely
la radio radio
le transistor transistor
l’ordre m. order
la casserole saucepan
après tout adv. after all
II. UN HOMME D’ESPRIT
C’est un monsieur plein d’esprit. Tout le monde le sait. Et lui, il ne se gêne jamais pour le dire.
Un jour, sur le quai de la Seine, un journaliste s’approche de lui. En l’interviewant, il lui dit quelque chose.
——Mon cher monsieur, dans le monde littéraire moderne, on ne connaît que deux hommes d’esprit.
L’écrivain sourit et ne tarde pas à demander :
——Je veux savoir qui est l’autre.
VOCABULAIRE
se gêner v. 感到拘束
le quai embankment, platform,quay
journaliste n. journalist
interviewer vt. to interview
tarder vi. to delay
CONJUGAISON
interrompre
j’interromps nous interrompons
tu interromps vous interrompez
il interrompt ils interrompent
participe passé : interrompu
futur simple passé simple
j’interromprai il interrompit
détruire
je détruis nous détruisons