您现在的位置: 天天学网知识频道外语培训 外语学习法语学习法语考试《公共法语》课文及讲解 第39-40课

《公共法语》课文及讲解 第39-40课

12-28 12:07:45  www.shouji670.com  阅览次数: 153 法语考试

《公共法语》课文及讲解 第39-40课,本站还有更多关于法语考试,法语等级考试,法语四级考试的资料。http://www.shouji670.com

    我摸到了自己的鞋,然后是爸爸的鞋,妈妈的靴子。我把一只盒子塞进一只靴子,把另一只盒子放在那只大皮鞋里。

    然后,同样小心翼翼地我回到床上,床暖暖地在等着我呢。很快我进入了梦乡。

    第二天早上,当我走进饭厅时,听见父亲在说:“咿!这是什么东西?”

    他从鞋里取出一只兰色的盒子。

   “嗨,我也有东西,”妈妈说。

    父亲慢条斯理地打开盒子,发现有一只旧的刚表,上面还挂着一根生锈的链条;长针和表玻璃都没有了。他把表拿到手里翻来翻去地看着,一言不发。

   “你呢,妈妈,你发现什么啦?”“这个。”妈妈说着拿出两个线团,一只白线,一只黑线。

    爸爸看了妈妈一眼,把表放到耳朵旁。

   “表不走的,我打赌,”我说。

    这次爸爸妈妈开怀大笑了,他们吻了吻我。爸爸说:“哦,我以为圣诞老人从没象今年那样慷慨过。”

  II 小汽车抛锚

    晚上七点钟,在巴黎圣*米歇尔大道上。汽车一辆紧靠着一辆,动不了。

    忽然,一辆汽车抛锚了,妨碍着其他车辆行使。警察见是一辆小汽车,就推了起来。

    于是,开车人把头探出车窗外,说:“请把车一直推倒我家去,金粒子路42号。”

  Leçon 40

  TEXTES I. LES PLAISIRS DU CAMPING

    Tous les ans, six millions de Français ferment leur porte à clef et quittent leur ville pour aller faire du camping. Pourquoi quittent-ils le confort de chez eux pour aller vivre inconfortablement sous une tente ? Voici les réflexions d’un de ces campeurs français.

    Qu’est-ce que nous cherchons, nous, les campeurs ? La première réponse à laquelle j’ai pensé, pendant que je roulais vers la campagne dans ma Citroën, est la réponse psychologique. Considérez la vie dans une grande ville. Elle est triste, malsaine et artificielle. Nous vivons les uns sur les autres, et en même temps nous sommes entourés d’ennemis psychologiques ; à l’intérieur, c’est le téléphone qui a le droit d’interrompre nos pensées et de nous parler quand il veut. A l’extérieur, c’est la circulation qui nous menance et le bruit inévitable. Alors, quoi de plus naturel que de chercher, à l’époque des vacances, le contraire de tout cela : la solitude, le silence, la liberté, l’air frais de la campagne.

    Voilà à quoi je rêvais, en roulant vers le terrain de camping situé en pleine nature. Mais quelle réalité ai-je trouvée en y arrivant ?

    La solitude ? Dans mon terrain de camping il y avait, théoriquement, assez de place pour cinq cents personnes. A mon arrivée, plus de deux mille personnes y étaient déjà installées ! Impossible de trouver les quelques mètres carrés qu’il fallait pour installer ma tente ! J’ai dû attendre le départ, en fin d’après-midi, d’une famille allemande, pour pouvoir enfin m’installer. Le lendemain, en me levant tôt, j’ai pu regarder le lever du soleil — entouré de plusieurs centaines d’autres campeurs. Apres, nous nous sommes brossé les dents tous ensemble, ce qui a un peu détruit l’aspect romantique de cette opération.

    Le silence ? Ne m’en parlez pas ! Dans une tente, on entend tout, absolument tout : les radios à transistors, les cris d’enfants, les plaisanteries des pères, les ordres des mères, les casseroles, les voitures. Je me suis vite aperçu que la ville après tout est bien plus calme, car on peut au moins fermer sa porte et ses fenêtres.

    L’année prochaine, si j’ai de l’argent, j’irai dans un hôtel au bord de la mer ou à la montagne. Et si je n’ai pas d’argent, je resterai chez moi.

  VOCABULAIRE

  la clef (clé ) key

  la tente tent

  la réflexion reflection

  campeur-se n. camper

  psychologique a. psychological

  considérer vt. to consider

  malsain-e a. unhealthy

  artificiel a. artificial

  isolé-e a. lonely

  entourer vt. to surround

  l’ennemi-e n. enemy

  l’intérieur m. interior, home

  le droit right, law

  interrompre vt. to interrupt

  la pensée thought

  l’extérieur m. exterior

  le bruit noise

  inévitable a. inevitable

  naturel-le a. natural

  l’époque f. epoch, era

  le contraire contrary

  la solitude loneliness

  le silence silence

  frais, fraîche a. fresh

  rêver vt. to dream

  le terrain ground

  la nature nature

  la réalité reality

  théoriquement adv. theoretically

  le mètre metre

  la centaine about a hundred

  après adv. after (wards)

  se brosser les dents to brush one’s teeth

  détruire vt. to destroy

  l’aspect m. aspect

  romantique a. romantic

  l’opération f. operation

  absolument adv. absolutely

  la radio radio

  le transistor transistor

  l’ordre m. order

  la casserole saucepan

  après tout adv. after all

  II. UN HOMME D’ESPRIT

    C’est un monsieur plein d’esprit. Tout le monde le sait. Et lui, il ne se gêne jamais pour le dire.

    Un jour, sur le quai de la Seine, un journaliste s’approche de lui. En l’interviewant, il lui dit quelque chose.

    ——Mon cher monsieur, dans le monde littéraire moderne, on ne connaît que deux hommes d’esprit.

    L’écrivain sourit et ne tarde pas à demander :

    ——Je veux savoir qui est l’autre.

  VOCABULAIRE

  se gêner v. 感到拘束

  le quai embankment, platform,quay

  journaliste n. journalist

  interviewer vt. to interview

  tarder vi. to delay

  CONJUGAISON

  interrompre

  j’interromps nous interrompons

  tu interromps vous interrompez

  il interrompt ils interrompent

  participe passé : interrompu

  futur simple passé simple

  j’interromprai il interrompit

  détruire

  je détruis nous détruisons

上一页  [1] [2] [3]  下一页


如果觉得《公共法语》课文及讲解 第39-40课不错,可以推荐给好友哦。
Tag: 公共法语  法语考试法语等级考试,法语四级考试外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语考试